インタビュー:Jeffrey Manber 
MirCorp President, 

(編集者コメント:このインタビューは2000年末に行われたものである。歴史上、初めて民間資金を宇宙ビジネスに投じ、実際にビジネスを行った人物として注目されている。このような先駆的事業に数十億円も資金が集まる米国という社会経済環境、パイオニア的人物を尊敬する哲学を持った米国社会だからなせる技であろう。
今後の活躍を期待したいものである。)

訳:スペースレフ;相原

インタビュー:Jeffrey Manber 
MirCorp President, 

MirCorp
経営責任者が企業の中心的資産として準備してきたものが海に落下しようとしている中、MirCorpの社長のJeffrey Manber氏は、将来について驚くように自信をもっている。

「MirCorp」は国際宇宙ステーションの商業化のモデルとして地固めをしている。」と、Manber氏が述べた。「我々は、どのように階段を上ったらよいのかを知っており、ものすごくたくさんの豊富な経験をもっている。そして、利用者について言っているのではなく、有人プラットフォームを如何に市場開拓するかを理解している。」と語った。

ロシアのカシヤノフ首相は、昨年12月30日に正式にミールの軌道離脱を承認し、ロシア宇宙プログラムの栄光に終止符を打ち、ミールコープの1年に及ぶ商業利用化を終わらせた。

ミールコープは、昨年ミールの運用に投資した30億円の資金からは全く利益を得ることは無かったが、2件の画期的な契約をやり遂げた。

Manber氏は、彼に投資した投資家らは、国際宇宙ステーションを利用した商業有人宇宙飛行ビジネスを立ち上げるために、ロシアのロケットスペースコーポレーション・Energiaとロシア航空宇宙局との事業に興味を残していると語った。そして、「私に投資した人々は、われわれの主な投資家であるエネルギアとロシア人への深い尊敬の念とともに1年間を耐えてきた。」と述べた。

Manber氏は、民間セクターは有人宇宙探査で大きな役割を担うことにいまだに自信をもっており、ミールコープ社はその役割を分担する決意でをしている。

Manber氏は、Mircorpの将来と騒々しかった最初の1年について語るために、エネルギアの米国オフィスでスペースニュース記者のBrian Berger氏とのインタビューに答えた。
Jeffrey Manber 
President, MirCorp 

For a CEO preparing to watch his company's main asset crash into the ocean, Jeffrey Manber is surprisingly sanguine about MirCorp's future. 

"MirCorp paves the way as a model for international space station commercialization," Manber said. "We know how to step up and now have an extraordinary richness of experience, not to mention customers and an understanding of how to market a manned platform." 

Russian Prime Minister Mikhail Kasyanov signed a formal decree Dec. 30 ordering the deorbiting of the Mir, sealing the fate of the pride of the Russian space program and bringing an end to MirCorp's year long effort to privatize the 15-year-old space station. 

MirCorp achieved no financial return on the $30 million it invested in the operation of Mir last year, but managed to score two ground-breaking contracts. 

Manber said his investors remain interested in working with Korolev, Russia-based Rocket Space Corporation Energia and the Russian space agency to build a commercial human spaceflight business utilizing the international space station. 

"My investors come out of the year with a profound respect for our majority shareholder Energia and the Russians," he said. 

Manber remains confident that the private sector will play a bigger part in human space exploration and he is determined that MirCorp be a part of that. 

Manber met with Spacenews.com staff writer Brian Berger at Energia's U.S. office in Alexandria, Va., to talk about MirCorp's future as well as its tumultuous first year. 
問:ミールの消滅はMirCoprの終わりを意味するのか?

答:いいえ。MirCorpは企業体であり、ロシアとの事業に関して効果的に市場開発を行う実績を能力を備えているし、相対的に希少な存在と見られていた時期でも資本の注入をしている。ミールコープの大株主はエネルギアであり、将来的にもMirCorpはエネルギアとの継続的なかかわりの中で事業展開を行う。

問:あなたは、かつてMirとともにMirCorpの成功の障害とまでNASAでは言われていた。あなたは、国際宇宙ステーションの利用を視野に入れながら、あなたのNASAに対する立場はMirCorpの妨げになってはいませんか?

答:私は、有人宇宙飛行の商業的可能性について、昨年に掛けて、我々が社会に示してきたことをNASAは心にとめていると思っている。MirCorpは、最終的には競争に負けるが中心的な立候補者によって受け入れられる理想を示すような、第三党の大統領候補者のような立場に結果的にはなるかもしれない。

問:ISSの商業化の中で、MirCorpはどのような部分を手に入れようとしているのか?

答:私は、ロシアの航空宇宙産業は、宇宙探査産業の商業化に唯一希望を与えてくれると考えている。最少のコストで最良の生産を提供する人々によって商業化が進む。そして、現在ではそれはロシア連邦である。投資家はMirCorpのビジネスモデルに資金を投入したのであって、彼らは、我々が間違ったプラ
ットフォームを選んでしまったと感じていた。ISSの将来の道筋は恐らくより商業的であり、我々としては、それをうまく利用しようと準備している。ISS参加国が、ボーイングからの資金だけではなく、我々に本当の民間資金を持ち込むことを認めてくれる限り、我々は成功する。

問:クリントン元大統領を中傷していた人々は、彼の政権が取った対ロシア政策を批判していた。ブッシュ政権の下での米ロ関係がどのようにMirCorpの計画に影響を与えるか懸念する部分はありますか?

答:クリントン政権の間違いの一つは、民事宇宙と軍縮を関係付けようとした点にある。私はこれに反対している。米国政治はロシアに中産階級を生み出すことに集中すべきである。軍縮のために通信衛星の打上を強要すると、それはエネルギアとクルニチェフの組立ラインに回る給料を停止することになる。ロシアは世界市場に提供する重要なものをほとんどもっていない。提供できるものといえば宇宙グッズとサービスぐらいなものである。私は、ブッシュ政権がロシアの中産階級の出現を支援すると信じている。

問:あなたの目から見て、Mirの何がMirCorpの計画を沈没させたと見ているのか?

答:つまるところ全ては、ロシアのプログレス(物資輸送宇宙船)とソユーズ(有人宇宙船)の生産ラインに尽きる。MirCorpはDennis・Tito氏やNBCのような利用者を魅了することに大変成功してきた。宇宙船の生産ラインは、いつもタイトな状況であり、昨年の太陽フレアの活動の活発化によって、われわらが計画していた以上に多くのロケットを打上げる原因となった。さらに、Mirは落下してくると言うしつこいまでのレポートは、我々の資金集めにとってプラスになることは全く無かった。

問:MirCorpにとって、昨年ミールに人員を配備したことは失敗だったのか?

答:我々としては、最初の年にミールに人員を打上げようとすべきではなかったし、資金をプログレスとソユーズ宇宙船の製造に投入すべきではなかった。空気漏れが修理された後、われわらはミールをより高い高度に停泊させ、ソユーズの打上を段取りする替わりに、利用者と投資家の基礎を固めるべきであったと感じている。

問:昨年秋にMirCorpが計画したIPO(株式新規公募)の公表はあなたも含めて多くの人々に意外な結果と思われた。公表のタイミングについて失敗したのではないか?

答:事は急速に進展していたし、ウォールストリートの人達は可能であると我々に言っていた。NBCが現れ、株価を高めることができるまで私は待っていたかったが、私は不安を抱いてしまった。

問:MirCorpとして2001年に実現したいことは何か?

答:私は、Dennis・Tito氏を打上げる契約を実行することに誇りを持つであろうし、世界中の利用希望者を引き付け続けるつもりである。さらに、我々は、ロシアの基盤整備構築に民間資金を集める予定だし、また、満足する限り、できるだけ商業ベースで米国,欧州そして日本の宇宙機関とともにいい関係で事業を行うつもりである。しかしながら、覚えていてほしいのは、全てのことは宇宙分野ではゆっくり動いていることである。

問:NBCのショー番組である「Destination Mir:Mirを目指せ!」はまだ継続されているのか?

答:我々は、現在2002年5月にこのショーを行う予定にしている。NBCは我々が宇宙船を段取りするまで待つ必要があり、我々が現在その段取りをしている段階である。時間はかかる。

問:Mir宇宙ステーションはまもなく破壊されるが、「Destination Mir」ショーの勝者が向かうところは何処になるのか?

答:我々は、現時点は依然として変更の最中である。NBC放送局とはひざを突き合わせており、モスクワの同僚達はこの「Destination Mir」の契約を実行するための最善の方法を議論している段階である。

問:このショーの勝者は、単純にソユーズに乗って楽しむだけという方法に変更することを考えたことはないのか?

答:もちろん有るし可能である。これだけでも興奮するし、視聴者を魅了することもできる。

問:あなたは宇宙旅行産業は継続的な成長が見込める市場と見ていますか?

答:もちろんです。我々は、今日の価格ならば、年間に二人から三人のDennis・Tito氏が現れると見ている。もし価格が8億円まで下がると、10人程度の民間人が現れると見ている。どうやって実現するのか? 我々は、確実なペースで製造企業に注文を出すことで生産ラインに資金を提供する。つまり、これがビジネスモデルである。
Q. Does the demise of Mir spell the end of MirCorp? 

A. No. MirCorp is a corporate structure that has a proven ability to market effectively, work with the Russians, and bring in capital, even in a period of relative scarcity. MirCorp's  majority shareholder is Energia, so the future of MirCorp certainly hinges on the continued involvement of Energia. 

Q. You once named NASA as a barrier to MirCorp's success with Mir. Will your attitude toward NASA hinder MirCorp as you set your sights on the international space station (ISS)? 

A. I think NASA has taken to heart what we've shown the community over the past year about the commercial potential of human space flight. MirCorp may turn out to be like a third party presidential candidate that ultimately loses the race but sees its ideals embraced by the major candidates. 

Q. What will it take MirCorp to succeed as a player in the commercialization of ISS? 

A. I believe the Russian aerospace industry offers the only hope for commercializing the space exploration industry. You go commercial by tapping the people who offer the best products at the least cost. And today that's the Russian Federation. The investment community bought into MirCorp's business model, but felt we had chosen the wrong platform. The future path of the ISS probably will be more commercial, and we are poised to take advantage of that. We can succeed as long as the ISS partners allow us to bring in true private capital, not just Boeing money. 

Q. Former U.S. President Bill Clinton's detractors have criticized his administration's handling of Russian policy. Any concerns about how U.S.-Russian relations under President George W. Bush might impact MirCorps' plans? 

A. One of the mistakes of the Clinton administration was their attempt to link arms control with civilian space. I oppose that. U.S. policy ought to focus on the creation of a Russian middle class. When you tie communication satellite launches to arms control you're stopping paychecks from reaching the Energia and Krunichev assembly lines. Russia has precious few things to offer the world market. One of them is space goods and services. I believe the Bush administration will support the emergence of a Russian middle class. 

Q. In your view, what scuttled MirCorp's plans for Mir? 

A. I think it all came down to the Russian Progress and Soyuz production lines. MirCorp was tremendously successful in attracting customers like Dennis Tito and NBC. The production lines were always tight and last year's heightened solar flare activity caused us to have to send up more rockets than we planned. Also, the persistent reports that Mir was coming down did not help us raise money. 

Q. Was it a mistake for MirCorp to man the Mir last year? 

A. We should have made no attempt to man the Mir the first year and invested our money in building up an inventory of Progress and Soyuz vehicles. After fixing the leak, we should have parked Mir in a higher orbit and spent the year building up a base of customers and investors instead of having to fight for every Soyuz. 

Q. The announcement of MirCorp's planned IPO last fall seemed to come as a surprise to many, including you. Did you have any misgivings about the timing of the announcement? 

A. Things were moving fast and the folks on Wall Street were telling us we could do it. I had misgivings because I wanted to wait until the NBC show so that we could get a better value. 

Q. What do you expect MirCorp to accomplish in 2001? 

A. I expect that we will have honored our commitment to fly Dennis Tito and will continue to be attracting customers worldwide. We will also raise private capital to build up Russian infrastructure and will be working well with the U.S., European and Japanese space agencies on as much of a commercial basis as they are comfortable with. Keep in mind, though, that things move slowly in space. 

Q. Is the NBC show "Destination Mir" still in the works? 

A. We're now planning on doing the show in May 2002. NBC has to wait for us to build them a ship and that's what we are doing. It takes time. 

Q. With Mir slated for destruction this winter, what will be the destination for the winner of "Destination Mir"? 

A. We're still in transition at this point. We have been sitting down with NBC and our colleagues in Moscow to discuss the best way to implement the contract for "Destination Mir". 

Q. Have you considered simply sending the show's winner on a Soyuz joy ride? 

A. Sure. It's possible. It would still be exciting and attract an audience. 

Q. Do you see space tourism as a sustainable market? 

A. Sure. We estimate that at today's prices there are two, maybe three Dennis Titos a year. If we can lower the price to $8 million, there's probably 10. How do we do that? We fund the production lines by giving the manufacturers firm orders. That's the business model.